Richard Glover

1712-1785 / England

The Athenaid: Volume Iii: Book The Twenty-Eighth

While lamentation for Masistius dead
Depress'd the Persians, undisturb'd the Greeks
To all their camp refreshment had deriv'd
From clear Asopus. To th' accustom'd edge
Of his abounding flood they now resort.
Stones, darts and arrows from unnumber'd ranks,
Along the margin opposite dispos'd
By Mindarus, forbid access. Repulse
Disbands the Greeks. Exulting, he forgets
Cleora; active valour in his breast
Extinguishes the embers, cherish'd long
By self-tormenting memory, and warmth
Of fruitless passion. Present too his chief,
His friend and kinsman, from a fiery steed
Mardonius rules and stimulates the fight,
Like Boreas, riding on a stormy cloud,
Whence issue darts of light'ning, mix'd with hail
In rattling show'rs. The enemies dispers'd,
Embolden Mindarus to ford the stream.
In guidance swift of cavalry expert,
With unresisted squadrons he careers
Along the field. Inviolate the flood
He guards; each hostile quarter he insults.
Now Gobryas' son, unfetter'd from the bonds
Of superstitious terrors, joyful sees
In Mindarus a new Masistius rise;
Nor less the tidings Tiridates sends,
Who in Cithæron's passes hath despoil'd
The slaughter'd foes, inspire the gen'ral's thoughts,
Which teem with arduous enterprise. The camp
He empties all; beneath whose forming host
The meadow sounds. The native Persians face
Laconia's station, Greek allies oppose
Th' Athenian. All the force of Thebes array'd
Envenom'd Leontiades commands.
Greece in her lines sits tranquil; either host
Expects the other. By their augurs still
Restrain'd, they shun the interdicted ford.
But of the river's plenteous stream depriy'd
By Mindarus, the Grecians fear a dearth
Of that all-cheering element. A rill
Flows from a distant spring, Gargaphia nam'd,
Their sole resource. Nor dread of other wants
Afflicts them less; their convoy is o'erpow'r'd
By Tiridates. Anxious all exhaust
A night disturb'd; the bravest grieve the most,
Lest through severe necessity they quit
Inglorious their position. Morning shines;
When frequent signals from th' external guards,
Near and remote, successive rise. To arms
All rush. Along the spacious public way
From Megara, obscuring dust ascends.
The sound of trampling hoofs, and laden wheels,
With shouts of multitude, is heard. Behold,
Forth from the cloud, a messenger of joy,
Sicinus breaks, of bold auxiliar bands
Forerunner swift, and unexpected aid
In copious stores, at Megara's wide port
New-landed from Thermopylæ. The camp
Admits, and hails in rapturous acclaim
Euboean standards, Potidæa's ranks,
The laurell'd priest and hero, Timon sage,
Th' ennobled heir of Lygdamis, and thee,
Melissa's brother, great Oïleus' son,
Friend of Leonidas, thee dear to all,
O brave, and gen'rous Medon! From their tents
The chiefs assemble, when Sicinus spake:
Pausanius, gen'ral of united Greece,
Accept these ample succours from the hand
Of provident Themistocles. Possess'd
Of Oeta's passes, he the Persian host
Now with impenetrable toils besets
Like beasts of prey, entangled by the skill
Of some experienc'd hunter. Thou receive,
Just Aristides, from Timothea's love,
A suit of armour new, in Chalcis fram'd,
Without luxuriant ornament, or gold.
The shield, an emblem of thy soul, displays
Truth, equity and wisdom, hand in hand.
This for her children, and thy own, consign'd
To her Euboean roof and pious care,
She bids thee lift and conquer. Thou restore
The little exiles in their native homes
To dwell in peace. Her gift, she adds, derives
Its only value from the wearer's worth.
In smiles, like Saturn at the tribute pure
Of fruits and flow'rs in singleness of heart
Paid by religion of the golden age,
Timothea's gift the righteous man receives,
Not righteous more than practic'd to endure
Heroic labours, soon by matchless deeds
To justify the giver. He began:
Confederated warriors, who withstand
A tyrant's pow'r, unanimous confess
Your debt to great Themistocles, the lord
Of all-admir'd Timothea. He and I
Evince the fruits of concord. Ancient foes,
Through her united, cheerful we sustain
Our public charge. From gen'ral union Greece
Expects her safety. Him success hath crown'd
In arms and counsel; whether on the main
His naval flag he spread, or shook the land
With his triumphant step. O, hero-born
Pausanias! glowing with Herculean blood,
Now under thee let Aristides hope
To share success, nor tarnish with disgrace
His armour new. Behold, yon river gleams
With hostile arms. Those standards on the left,
Well-known to Attic eyes, are proudly borne
By native Medes and Persians. Treach'rous Thebes
Lifts her Cadmean banner on the right.
A second time Mardonius forms his host
To proffer battle. He, perhaps, may ford
Asopus, which Tisamenus, the learn'd
In divination, hath forbid our steps
To pass. Thy former numbers swift arrange.
New from a march let these auxiliars guard
The camp. To him Pausanias thus apart:
Athenian, hear: Your citizens are vers'd
In this Barbarian warfare, yet unknown
To us. Let Spartans and Athenians change
Their station. You, an adversary try'd
At Marathon, and foil'd, will best oppose.
To vanquish Grecians we accustom'd long
Will yon Boeotians and Thessalians face.
Such is my will. Concise the Attic sage:
Thou hast commanded what my willing thoughts
Themselves devis'd, but waited first to hear.
Well canst thou sight, Pausanias. I will strive
To imitate thy deeds and thy renown,
On whose increase our liberty and laws
Depend. This said, they part. Behind the rear
Soon from the left th' Athenians, from the right
The Spartans file. Their stations they exchange,
Not by Mardonius unperceiv'd. He moves
His Medes and Persians to the post of Thebes,
Whence still the Spartan phalanx they confront,
The Thebans still th' Athenian. This observ'd,
Pausanias swift to Aristides sends
Strict charge his old position to resume.
Now indignation high through all the tribes
Of Athens rages. Noble pride, and sense
Of just desert, in exclamation fierce
Break from th' exalted populace, who claim
Their soil for parent. Gods! from wing to wing
Must we like servile mercenary bands,
Like Helots, slaves to Lacedæmon born,
Be hurry'd thus obsequious to controul
From an imperious Spartan? Tegea first
Contested our prerogative. The pride
Of Sparta next removes us from the post,
Assign'd by public judgment; we comply.
Must we at her contemptuous nod resume
The station we forsook? Defending Greece,
Ourselves meanwhile deserted and betray'd,
Twice have we lost our city. What is left
Of our abandon'd residence, but dust?
Let Greece defend herself. Let us remove
For the last time our standards, hoist our sails,
Our floating empire fix on distant shores,
Our household gods, our progeny, and name,
On some new soil establish, sure to find
None so ingrate as this. The Athenians thus
Swell with ingenuous ire, as ocean boils,
Disturb'd by Eurus, and the rude career
Of Boreas, threat'ning furious to surmount
All circumscription. But as oft a cloud,
Distilling gentle moisture as it glides,
Dissolves the rigour of their boist'rous wings,
Till o'er the main serenity returns;
So from the mouth of Aristides fall
Composing words. Insensibly he sooths
Their justly-irritated minds, and calms
Their just resentment. Righteousness and truth,
How prevalent your efforts, when apply'd
By placid wisdom! In these strains he spake:
Ye men of Athens, at Laconia's call
To meet the flow'r of Asia's host in fight
Do ye repine? A station, which implies
Pre-eminence of Attic worth, a task
Of all most glorious, which the martial race
Of Sparta shuns, and you should covet most,
Ye Marathonian victors? In the sight
Of Greece, who trembles at a Median garb,
You are preferr'd for valour. Arms the same,
The same embroider'd vestment on their limbs
Effeminate, the same unmanly souls,
Debas'd by vices and monarchal rule,
The Medes retain, as when their vanquish'd ranks
Fled heretofore. With weapons often try'd,
With confidence by victories increas'd,
Not now for liberty and Greece alone
You march to battle; but to keep unspoil'd
Your trophies won already, and the name,
Which Marathon and Salamis have rais'd,
Preserve unstain'd; that men may ever say,
Not through your leaders, not by fortune there
You triumph'd, but by fortitude innate,
And lib'ral vigour of Athenian blood.
He said and march'd. All follow mute through love
Of Aristides, inexpressive love,
Which melts each bosom. Solemn they proceed,
Though lion-like in courage, at his call
Meek and obedient, as the fleecy breed
To wonted notes of Pan's conducting pipe.
Arriv'd, disbanded, in their sep'rate tents
Cecropia's tribes exhaust a tedious night,
Unvisited by sleep. The morning breaks;
Instead of joy to gratulate her light
The tone of sadness from dejected hearts,
Combining sighs and groans in murmur deep,
Alarms the leader. Aristides, shew
Thy countenance amongst us, hasty spake
The warrior-poet ent'ring: All thy camp
Enthusiastic sorrow hath o'erwhelm'd,
And ev'ry heart unbrac'd. By earliest dawn
Each left his restless couch. Their first discourse
Was calm, and fill'd with narratives distinct
Of thy accomplishments, and worth. At length
A soldier thus in agitation spake:
'Yet, O most excellent of Gods! O Jove!
'This is the man, we banish'd! In thy sight
'The most excelling man, whose sole offence
'Was all-transcending merit, from his home
'Our impious votes expell'd, by envy's spight
'Seduc'd. We drove him fugitive through Greece;
'Where still he held ungrateful Athens dear,
'For whose redemption from her sloth he rous'd
'All Greece to arms.' The soldier clos'd in floods
Of anguish. Instant through the concourse ran
Contagious grief; as if the fiend Despair,
From his black chariot, wheeling o'er their heads
In clouds of darkness, dropp'd his pois'nous dews
Of melancholy down to chill the blood,
Unnerve the limbs, and fortitude dissolve.
Speed, Aristides. By th' immortal pow'rs!
The feeblest troop of Persians in this hour
Might overcome the tame, desponding force
Of thy dear country, mistress long confess'd
Of eloquence and arts, of virtue now
Through thy unerring guidance. Here the sage:
With-hold thy praise, good Æschylus-Be swift,
Arrange my fellow citizens in arms
Beneath each ensign of the sev'ral tribes.
I will appear a comforter, a friend,
Their public servant. Æschylus withdraws.
Soon Aristides, in his armour new,
Timothea's gift, advances from his tent.
Should from his throne th' Omnipotent descend
In visitation of the human race,
While dreading his displeasure; as to earth
All heads would bend in reverential awe,
Contrite and conscious of their own misdeeds;
So look th' Athenians, though in all the pomp
Of Mars array'd, and terrible to half
The world in battle. Down their corslets bright
Tears trickle, tears of penitence and shame,
To see their injur'd patriot chief assume
In goodness heav'n's whole semblance, as he moves
Observant by, and through the weeping ranks
From man to man his lib'ral hand extends,
Consoling. No resentment he could shew,
Who none had felt. Ascending now on high,
He thus address'd the penitential throng.
Rate not too high my merit, nor too low
Your own depreciate. Error is the lot
Of man; but lovely in the eye of heav'n
Is sense of error. Better will you sight,
As better men from these auspicious tears,
Which evidence your worth, and please the gods.
With strength and valour, equity of mind
Uniting doubles fortitude. Your wives,
Your progeny and parents, laws and rites,
Were ne'er so well secur'd. The warlike bard
Rose next: Requested by the sev'ral tribes,
In their behalf I promise to thy rule
All acquiescence. Bid them fight, retreat,
Maintain, or yield a station; bid them face
Innumerable foes, surmount a foss
Deep as the sea, or bulwarks high as rocks;
Subordination, vigilance, contempt
Of toil and death, thy dictates shall command.
Th' Oïlean hero, Timon, and the seed
Of Lygdamis, are present, who encamp'd
Among th' Athenians. They admire the chief,
Nor less the people. While the term of morn
Was passing thus, a summons to his tent
Calls Aristides. Aemnestus there
Salutes him: Attic friend, a new event
In Sparta's quarter is to thee unknown;
From me accept th' intelligence. The sun
Was newly ris'n, when o'er th' Asopian flood
An Eastern herald pass'd. Bèhind him tow'r'd
A giant-siz'd Barbarian. He approach'd
Our camp; before Pausanias brought, he spake:
'I am Briareus, of Mardonian guards
'Commander. Through my delegated mouth
'Thus saith the son of Gobryas: I have heard
'Among the Greeks your prowess vaunted high,
'Ye men of Sparta, that in martial ranks
'You either kill, or perish; but I find,
'Fame is a liar. I expected long,
'You would defy me on the field of war.
'Have I not seen you shift from wing to wing,
'The task imposing on th' Athenians twice
'To face the Medes and Persians; while yourselves
'Sought with our servants to contend in arms,
'Ye brave in name alone! Since you decline
'To challenge us, we, prime of eastern blood,
'With equal numbers challenge you to prove,
'That you possess, what rumour hath proclaim'd,
'The boldest hearts in Greece. Acknowledge else
'Your boasted valour bury'd in the grave
'With your Leonidas, o'erthrown and slain.'
Pausanias gave no answer, not through fear,
But humour torpid and morose, which wrapp'd
In clouds of scorn his brow. Consulting none,
With silent pride the giant he dismiss'd.
The challenger, in triumph turning back,
Repass'd the river. Aemnestus paus'd;
A second messenger appear'd. Behold,
In blooming vigour, flush'd by rapid haste,
Young Menalippus, from the rev'rend seer
Megistias sprung. Athenian chief, he said,
Bring down thy active, missile-weapon'd troops;
On their immediate help Pausanias calls.
A cloud of hostile cavalry invests
Laconia's quarter. Javelins, arrows, darts,
In sheets discharg'd, have choak'd our last resource,
Gargaphia's fountain, and our heavy bands
Perplex and harrass. Aristides hears,
And issues swift his orders, while the youth
Continues thus: Thou knew'st of old my sire,
Who at Thermopylæ expir'd. The just
Consort together. Aristides thus:
Ingenuous youth, for Greece thy father bled
A spotless victim, but for ever lives
Companion with Leonidas in fame.
By heav'n protected, thou shalt live to see
Their death aton'd; the period is not far.
Come on; my force is ready. Medon arms
With Haliartus, once the shepherd-swain
In Oeta's pass to Menalippus known,
Whom both embrace with gratulation kind.
All march, but reach not Sparta's distant wing,
Before the Persians, sated with success,
Fil'd back to join Mardonius. Secret he
Was communing with Mirzes, most renown'd
Among the Magi. Thus the satrap clos'd:
Through each occurrence undisguis'd, O sage!
My circumstantial narrative hath run,
From where I enter'd first Trophonian ground,
Till my descent and vision in the cave.
Speak frankly, Mirzes-nor believe thy words,
Whatever black presages they contain,
Subjoin'd to all Trophonius hath foretold,
Can change my firm resolves, or blunt my sword.
Solicitude for Persia to excess
Misled thee, satrap, to that graven god,
Rejoins the Magus, where, if ought besides
The craft of Grecian, mercenary priests,
It was the demon Arimanius rul'd.
He long hath prompted that Elean seer,
Who blunts thy sword by divination false.
What thou dost vision call was empty dream;
Imagination heated, and disturb'd,
A texture wild and various, intermix'd
With ill-match'd images of things, which last
Oppress'd thy mind. Thy own distemper fram'd
Th' unreal grot, where Destinies of air
In apparition cut thy vital thread;
Their act was thine, the oracle thy own,
All vague creation of thy erring sleep.
Briareus enters. At his tidings glad,
Which ostentation sounded, thus exults
Mardonius: Sayst thou, Lacedæmon's chief
Was mute, when my defiance shook his ear?
Hence to the winds, ye auguries and signs!
Ye dreams and mysteries of Greece, avaunt!
Thou, Horomazes, not in marble fanes,
Nor woods oracular, and caves, dost dwell.
It is the pow'r of evil there misguides
Insensate mortals, and misguided me.
O, Artemisia! now shall Gobryas' son
Look only, where no mystery can lurk,
On ev'ry manly duty. Nothing dark
The tracks of honour shades. To chiefs select,
Greek and Barbarian summon'd, he reveals
His fix'd resolves in council. They disperse
To execute his will. Among the rest
Young Alexander, Macedonia's lord,
Speeds to his quarters in the solemn bow'r
Of Dircè. There Mardonius had decreed
A cenotaph of marble, newly-rais'd
To his deplor'd Masistius. There the queen
Of Macedon, Phoebean Timon's child,
Bright Amarantha, like an ev'ning bird,
Whose trill delights a melancholy grove,
Oft with harmonious skill in Delphian strains,
Th' ingenuous practice of her maiden days,
Sung of her father, and Masistius good,
That friend, that known protector. She her lute
Was now in cadence with Dircæan rills
Attuning. Vocal melody she breath'd,
Which at another season might have won
Her lord from sadness. Sighing, he her song
Thus interrupts: Ah! consort dear, as fair,
I come from Persia's council; where the son
Of Gobryas, urg'd by fear of sudden want
Through his wide host, nor animated less
By Spartan silence at the challenge proud
His herald bore, determines to reject
The augur's warnings. O'er the stream he means
To lead th' embattled nations, and surprise
Ere dawn, at least assail the camp of Greece
In ev'ry station. If she quits her lines,
Then will his num'rous cavalry surround
Her heavy phalanx on the level space.
O that my ancestor had never left
His Grecian home in Argos, nor acquir'd
Emathia's crown! I never then compell'd,
Had borne reluctant arms against a race
By friendship link'd, affinity, and blood,
With me and mine. What horror! cries the queen,
While fear surmises, that my husband's sword
May blindly cut my father's vital thread.
But not alone such parricide to shun
Should wake thy efforts. Alexander, no;
Thou must do more. Our mutual words recall,
When thou to Athens by Mardonius sent
Didst from thy fruitless ambassy rejoin
Me in Trachiniæ; whence the Barb'rous chief
Renew'd his march to lay Cecropian domes
In fresh destruction. 'What a lot is mine,
'Thou saidst? If Xerxes triumph, I become
'A slave in purple. Should the Greeks prevail,
'Should that Euboean conqueror, the son
'Of Neocles be sent th' Athenian scourge….
I interrupted thus: 'Awhile, dear lord,
'We must submit to wear the galling mask,
'Necessity imposes. New events
'Are daily scatter'd by the restless palm
'Of fortune. Some will prove propitious. Wise,
'To all benignant, Aristides serv'd
'By us in season will befriend our state.'
Behold that season come; let Grecian blood,
Which warms thy veins, inspire thy prudent tongue
This night th' Athenian hero to apprise
Of all these tidings. Thus secure the Greeks
Against surprisal; timely thus oblige
The first of men, and magnify thy name
In Greece for ages. Here the youthful king:
Though by oppressive Xerxes forc'd to war,
Shall I abuse the confidence repos'd
By great Mardonius, qualify'd to win
Regard at first, which intercourse augments?
I will do all by honour's rules allow'd,
Will act a neutral part, withdraw my troops,
Ev'n at the hazard of my crown and life,
If such my queen's injunction. Ah! forbear
To frown; what means this flushing of thy cheek?
Must I betray Mardonius to his foes?
She spake abrupt; he started at her look:
If forc'd obedience to a tyrant binds,
If more, than I, Mardonius holds thy heart,
Who has thy dearest confidence abus'd,
Thou wilt discredit my accusing tongue.
Could from this empty monument the shade
Of just Masistius rise, his awful voice
Would verify a story, till this hour
From thee conceal'd. My virgin hand in blood
Of one Barbarian miscreant once I stain'd;
Not to pollute my hymeneal state,
Nor lay Mardonius gasping at my feet
Like Mithridates in the streets of Thebes,
This hateful camp for Delphi I forsook,
Fled from a lawless and presumptuous flame,
Insulting me, thy queen, who boast descent
From holy Timon. While for his behoof
Collecting Greeks against their country's cause,
Thyself was absent, and Mardonius left
My only guardian; scorning every tie,
His daring importunity of love
Assail'd thy consort's ear. What hope, what trust
In such Barbarians? All their faith expir'd
With good Masistius. Should the Greeks be foil'd,
How long will Macedon thy realm, how long
Will Amarantha be securely held
Against a satrap, whose ungovern'd will
May covet both? Of this, O prince, be sure,
Her part of shame will Amarantha bear
But brief shall be its date. The poniard still,
Which once preserv'd my honour, I possess
To cut my period of dishonour short.
The prince impatient, yet attentive, heard
Her words; when thus the measure of his wrath
From his full bosom rapidly o'erflow'd.
O impious breach of hospitable ties!
O violation base of rights and laws,
Exacting swift revenge from heav'n and man,
From me the first! Unparallel'd in form,
O like the sister of thy Delphian god
Immaculate! Did sacrilegious hands
This pure abode of chastity assail
With profanation? Less a friend to Greece,
Than foe to false Mardonius, now I go.
He said, and order'd forth his swiftest steed.
By moon-light, twinkling on a shaded track,
He urg'd his secret way beyond the springs
Asopian; whence an outlet short and close
Through mount Cithæron to th' adjacent line
Of Aristides led. Meantime the sound
Of steps advancing Amarantha heard;
She heard, and saw Mardonius. He his pace
Stopp'd short, inclining with obeisance low
His stately frame. Through terror and amaze
To earth she rigid grew, of pow'r to fly
Depriv'd. He distant spake: Imperial dame,
That he offended once, Mardonius makes
A penitent confession. O! that fault
To no innate discourtesy impute,
But Eastern manners, not as Grecian pure;
The ignorance which err'd, by thee is chang'd
To veneration. From my presence here,
Which ne'er before intruded on this seat
Of thy retirement, do not too severe
A new offence interpret; rest assur'd,
A solemn cause impels. He silent waits,
Nor moves; till, gliding silently away,
Like Dian fair and chaste, but less severe,
The queen withdrew, and tow'rds a gallant chief,
Perhaps by her devices near his fall,
Thus far relented; for the private wrong
The frank atonement rais'd a generous sigh;
Against the public enemy of Greece,
Unquenchable she burn'd. Now left alone,
Before the cenotaph he kneel'd and spake:
To-morrow, O! to-morrow let my helm
Blaze in thy beams auspicious, spirit bright,
Whose name adorns this honorary tomb!
The weight of Asia's mighty weal, the weight
Of fifty myriads on thy friend augments
From hour to hour. Yet purg'd of gloomy thoughts,
Clear of ambition, save to win the palm
Of victory for Xerxes, I approach
Thy suppliant. Thou an intercessor pure
For me, deceiv'd by Grecian seers and gods,
Before the throne of Horomazes stand,
That he may bless my standards, if alone
To guard so many worshippers, and spread
By their success his celebrated name
Through each Hesperian clime. Now grant a sign,
Masistius, ere thy faithful friend depart,
Fix'd, as he is, to vanquish, or to fall.
He ceas'd. Quick rapture dims his cheated eyes.
He sees in thought a canopy of light,
Descending o'er the tomb. In joy he speeds
To preparation for the destin'd march.

End of the Twenty-eighth Book
98 Total read