I come from a musical place
Where they shoot me for my song
And my brother has been tortured
By my brother in my land.
I come from a beautiful place
Where they hate my shade of skin
They don't like the way I pray
And they ban free poetry.
......
Dis poetry is like a riddim dat drops
De tongue fires a riddim dat shoots like shots
Dis poetry is designed fe rantin
Dance hall style, big mouth chanting,
Dis poetry nar put yu to sleep
Preaching follow me
Like yu is blind sheep,
Dis poetry is not Party Political
Not designed fe dose who are critical.
Dis poetry is wid me when I gu to me bed
......
Heinrich Heine, ein Geist der Widersprüche,
Gefühle zwischen Freude und Schmerz,
die Sehnsucht nach Freiheit,
verpackt in scharfe Worte.
Ironie als Schutzschild,
die Liebe,flüchtig und schmerzlich,
während die Wahrheit oft verborgen bleibt
in der Melodie der Poesie.
The flower in the glass peanut bottle formerly in the
kitchen crooked to take a place in the light,
the closet door opened, because I used it before, it
kindly stayed open waiting for me, its owner.
I began to feel my misery in pallet on floor, listening
to music, my misery, that's why I want to sing.
The room closed down on me, I expected the presence
of the Creator, I saw my gray painted walls and
ceiling, they contained my room, they contained
......
Friedrich Nietzsche, ein Denker der Widersprüche,
die Herausforderung an die Moral,
die Idee des Übermenschen,
ein Ruf zur Selbstverwirklichung.
Ewige Wiederkunft, der Kreislauf des Lebens,
Schmerz und Freude, untrennbar vereint,
die Suche nach Sinn im Chaos,
und die Freiheit, das eigene Schicksal zu schmieden.
Friedrich Nietzsche, ein Denker der Widersprüche,
die Herausforderung an die Moral,
die Idee des Übermenschen,
ein Ruf zur Selbstverwirklichung.
Ewige Wiederkunft, der Kreislauf des Lebens,
Schmerz und Freude, untrennbar vereint,
die Suche nach Sinn im Chaos,
und die Freiheit, das eigene Schicksal zu schmieden.
Heinrich Heine, ein Geist der Widersprüche,
Gefühle zwischen Freude und Schmerz,
die Sehnsucht nach Freiheit,
verpackt in scharfe Worte.
Ironie als Schutzschild,
die Liebe,flüchtig und schmerzlich,
während die Wahrheit oft verborgen bleibt
in der Melodie der Poesie.
To think that this pain became nourishment.
They drink it up, you see them.
Fertilizer for the future
waiting under the oaks that grow from our eyes.
Our stories become theirs, taken by time, and then taken again, but no, not writ in the stars.
We wait in the soil while they rise to a world of their own choice.
To think that we, who created so many, do not choose our own end.
Fated to trip on a fell tree, destined to die alone in a shrouded cloak?
Our breath brought unity and hope
......
Away, avast.
We stand on the sidelines to watch.
We fight in the battle, too.
But we split apart, save ourselves
with a tourniquet of paper.
You, the stream, that threads through their fingers.
The darkness in your eyes
It bleeds into the cloth
......
In der Stille der Worte,
wo das Unaussprechliche wohnt,
tanzen Schatten der Sehnsucht,
gewebt aus Licht und Dunkelheit
Die Seele flüstert leise,
im Herz ein ewiges Streben,
die Schönheit des Vergänglichen,
ein Hauch,der niemals verweht.