There is sorrow enough in the natural way
From men and women to fill our day;
And when we are certain of sorrow in store,
Why do we always arrange for more?
Brothers and Sisters, I bid you beware
Of giving your heart to a dog to tear.
Buy a pup and your money will buy
Love unflinching that cannot lie--
Perfect passion and worship fed
......
SMILINDA and CARDELIA.CARDELIA.
THE bassette-table spread, the tallier come,
Why stays SMILINDA in the dressing-room ?
Rise, pensive nymph ! the tallier stays for you.
SMILINDA.
Ah ! Madam, since my SHARPER is untrue,
I joyless make my once ador'd alpieu.
I saw him stand behind OMBRELIA's Chair,
And whisper with that soft deluding air,
......
I prefer red chile over my eggs
and potatoes for breakfast.
Red chile ristras decorate my door,
dry on my roof, and hang from eaves.
They lend open-air vegetable stands
historical grandeur, and gently swing
with an air of festive welcome.
I can hear them talking in the wind,
haggard, yellowing, crisp, rasping
tongues of old men, licking the breeze.
......
Can l'erba fresch'e.lh folha par
e la flors boton'el verjan
e.l rossinhols autet e clar
leva sa vots e mou so chan,
joi ai de lui, e joi ai de la flor
e joi de me e de midons major;
daus totas partz sui de joi claus e sens,
mas sel es jois que totz autres jois vens.
Tan am midons e la tenh car,
......
These are the best erotic poems and erotic translations of Michael R. Burch. Most of these poems are naughty or risqué rather than graphic. Erotic poems come in all shapes, sizes and forms: haiku, tanka, epigrams, couplets, limericks, sonnets, rondels, roundels, villanelles, free verse, etc. There is also a collection of humorous erotic poems at the bottom of this page.
I found the Goddess in your body's curves and crevasses.—attributed to Sappho, translation by Michael R. Burch
Sappho, fragment 42
loose translation/interpretation by Michael R. Burch
......
Stealthy and assured the jaguar lies in wait
With hungry eyes, it patiently sits and salivates
Hungering and waiting...
Calculating and preying
For that golden moment of truth
Heavy breaths speak of a desirous sooth
Breathing and scheming...
......
True life considers more than the vessel it resides in.
Sincere music’s insights are unlimited to the ears.
Authentic art faults never to its boundless perspectives.
Intuitive photography narrates beyond its frames.
Empathetic poetry humbles every language comprehensible.
True media is commissioned by the intangible.
Thursday 6 June 2024
......
Passion
I picked my soul that had sagged to the floor,
Cold and tired she lay at my feet, sunken.
Like an oversized underwear
She had fallen from underneath my body,
So I picked her up and clipped her to the hem of my heart,
Willing for her to stay a bit longer
“You must stay”
I said. disgruntle, dissatisfied.
......
In shadows of intelligence, a young man stood,
His mind ablaze, his spirit pure and good.
A brilliant flame, a flicker of creativity,
But society's pressure whispered for conformity.
With dreams of literature and arts so fine,
He yearned to let his creativity truly shine.
But the world, in its wisdom, had other plans,
Forcing the young man into law's demanding hands.
......
These are English translations of Urdu poems by Ahmad Faraz.
The Eager Traveler
by Ahmad Faraz
loose translation by Michael R. Burch
Even in the torture chamber, I was the lucky one;
When each lottery was over, unaccountably I had won.
And even the mightiest rivers found accessible refuge in me;
......