Immigration Poems

Popular Immigration Poems
Immigrant Blues
by Li-Young Lee

People have been trying to kill me since I was born,
a man tells his son, trying to explain
the wisdom of learning a second tongue.

It's the same old story from the previous century
about my father and me.

The same old story from yesterday morning
about me and my son.
It's called "Survival Strategies

......

Continue reading
Sous Le Pont De Del Rio Texas. USA
by Hébert Logerie

Sous le pont De Del Rio sont arrêtés, coincés, entassés

Amassés des milliers d'Haïtiens migrants, pas d'Ukrainiens

Franchement, s'ils étaient ces derniers, ils ne seraient pas sanctionnés

Détenus, rabaissés, offensés, maltraités et déportés comme des Haïtiens

Comme des troupeaux de bétail dans des centres de détention au Mexique ou dans leur patrie


......

Continue reading
Bajo El Puente Del Río, Texas, USA
by Hébert Logerie

Bajo el puente Del Río están parados, atascados, estacionados

Miles de inmigrantes Haitianos, no Ucranianos

Francamente, si fueran estos últimos, no serían sancionados

Detenidos, humillados, maltratados y deportados como Haitianos

Como rebaños de ganado a centros de detención en México o en su Patria


......

Continue reading
Sob A Ponte Del Rio, Texas, EUA
by Hébert Logerie

Sob A Ponte Del Rio, Texas, EUA.

Sob a ponte Del Rio eles estão parados, presos, estacionados
Milhares de imigrantes Haitianos, não Ucranianos
Francamente, se fossem os últimos, não seriam penalizados
Detidos, humilhados, maltratados e deportados como Haitianos
Como rebanhos de gado para centros de detenção no México ou em sua terra natal
É estúpido, triste, odioso e nojento ver os tratamentos bárbaros
E as humilhações infligidas a eles pelos agentes da Patrulha de Fronteira
Que são descendentes de migrantes pobres e antes desesperados

......

Continue reading
Sotto Il Ponte A Del Rio, Texas, Stati Uniti D'america
by Hébert Logerie

Sotto Il Ponte A Del Rio, Texas, Stati Uniti D'america

Sotto il ponte a Del Rio sono fermi, bloccati, appostati, accerchiati
Ammucchiati migliaia di migranti Haitiani, non Ucraini
Francamente, se fossero questi ultimi, non sarebbero sanzionati
Detenuti, umiliati, maltrattati e deportati come haitiani
Come mandrie di bestiame nei centri di detenzione in Messico o nella loro Patria
È stupido, triste, odioso e ripugnante per vedere i trattamenti barbari
E le umiliazioni inflitte loro dagli agenti della Border Patrol
Che sono essi stessi discendenti di migranti poveri e un tempo disperati I migranti, come tutti noi, cercano semplicemente una vita migliore in una terra diversa

......

Continue reading
Recent Immigration Poems
Finding home
by Martin Gepp

Building a house in a foreign land has an odd sway
Common fears are again in charge of finding a space
Frequent visits of tears usually try to lead the way
And invasive thoughts dislocate reality from it's place

Time struggles to find it's own dominium
Late nights and deep dreams start a delirium
I suddenly wake up and find equilibrium
Just to find a pattern that is written with my past idioms


......

Continue reading
My land’s orphan
by Kira Rodionova

Peaches heated by my sun
A dress so simple and so cotton
Would that child ever come
Back home
Where she is forgotten

Would the wind caress the ankles
Like it did so many times before
Would that land eventually remember
That her daughter is left outdoors?

......

Continue reading
Under The Bridge In Del Rio, Texas USA
by Hébert Logerie

Under The Bridge In Del Rio, Texas USA
Under the bridge in Del Rio are stopped, stuck, stationed
Thousands of migrant Haitians, not Ukrainians
Frankly, if they were the latter, they wouldn’t be sanctioned
Detained, abased, mistreated and deported like Haitians
Like herds of cattle to detention centers in Mexico or in their Homeland
It’s asinine, sad, odious, and repugnant to see the barbaric treatments
And humiliations inflicted on them by the Border Patrol agents
Who themselves are descendants of poor and once desperate migrants
Migrants, like all of us, are simply seeking a better life on a different land

......

Continue reading
Sob A Ponte Del Rio, Texas, EUA
by Hébert Logerie

Sob A Ponte Del Rio, Texas, EUA.

Sob a ponte Del Rio eles estão parados, presos, estacionados
Milhares de imigrantes Haitianos, não Ucranianos
Francamente, se fossem os últimos, não seriam penalizados
Detidos, humilhados, maltratados e deportados como Haitianos
Como rebanhos de gado para centros de detenção no México ou em sua terra natal
É estúpido, triste, odioso e nojento ver os tratamentos bárbaros
E as humilhações infligidas a eles pelos agentes da Patrulha de Fronteira
Que são descendentes de migrantes pobres e antes desesperados

......

Continue reading
Sotto Il Ponte A Del Rio, Texas, Stati Uniti D'america
by Hébert Logerie

Sotto Il Ponte A Del Rio, Texas, Stati Uniti D'america

Sotto il ponte a Del Rio sono fermi, bloccati, appostati, accerchiati
Ammucchiati migliaia di migranti Haitiani, non Ucraini
Francamente, se fossero questi ultimi, non sarebbero sanzionati
Detenuti, umiliati, maltrattati e deportati come haitiani
Come mandrie di bestiame nei centri di detenzione in Messico o nella loro Patria
È stupido, triste, odioso e ripugnante per vedere i trattamenti barbari
E le umiliazioni inflitte loro dagli agenti della Border Patrol
Che sono essi stessi discendenti di migranti poveri e un tempo disperati I migranti, come tutti noi, cercano semplicemente una vita migliore in una terra diversa

......

Continue reading
Popular Poetry Topics
Popular Poets about Immigration From Members
  • Hébert Logerie
    Hébert Logerie (5 poems about Immigration)
    Haiti
  • Kira Rodionova
    Kira Rodionova (1 poem about Immigration)
    October 20, 2004 - the outskirts of Moscow
  • Martin Gepp
    Martin Gepp (1 poem about Immigration)
    October 25, 1993 - Montevideo