“Darkness does embalm;
All things, getting calm,
Produce an eerie feeling;
Can it serve with a healing?”
“Aye, aye, sure, sure!
Such feelings do us lure,
To approach its end.”
“Can we reach, my friend?
......
Sie flüstern durch Mauern aus Stein,
eingraviert in den Staub vergessener Räume.
Jedes Wort ein Echo,
das nicht länger auf Antwort wartet.
Die Luft trägt ihren Atem,
verstreut zwischen den Schatten dessen,was war.
Ein Schritt auf hölzernen Dielen weckt Erinnerungen,
die nie gestorben sind.
......
Zij fluisteren door muren van steen,
geëtst in het stof van vergeten kamers.
Elk woord een echo,
die niet langer wacht op antwoord.
De lucht draagt hun adem,
verstrooid tussen schaduwen van wat was.
Een voetstap op houten planken
Welt herinneringen die nooit zijn gestorven.
......
Sie flüstern durch Mauern aus Stein,
eingraviert in den Staub vergessener Räume.
Jedes Wort ein Echo,
das nicht länger auf Antwort wartet.
Die Luft trägt ihren Atem,
verstreut zwischen den Schatten dessen,was war.
Ein Schritt auf hölzernen Dielen weckt Erinnerungen,
die nie gestorben sind.
......
Zij fluisteren door muren van steen,
geëtst in het stof van vergeten kamers.
Elk woord een echo,
die niet langer wacht op antwoord.
De lucht draagt hun adem,
verstrooid tussen schaduwen van wat was.
Een voetstap op houten planken
Welt herinneringen die nooit zijn gestorven.
......
“Darkness does embalm;
All things, getting calm,
Produce an eerie feeling;
Can it serve with a healing?”
“Aye, aye, sure, sure!
Such feelings do us lure,
To approach its end.”
“Can we reach, my friend?
......