Epitaph for a Palestinian Child
by Michael R. Burch
I lived as best I could, and then I died.
Be careful where you step: the grave is wide.
"Epitaph for a Palestinian Child" has also been published as "Epitaph for a Child of Gaza" and "Epitaph for a Refugee Child."
......
My heart like a desert dims dry,
Streams of tears fill my eyes.
For my pains and sufferings still I cry...
What use is endurance but why.
My life is done, my thread is run.
Ages of lachrymose I have lived under the sun .
What future there is to long ahead
When you know that you are already dead?
......
Clouds spout upon her
Their waters amain
In ruthless disdain, -
Her who but lately
Had shivered with pain
As at touch of dishonour
If there had lit on her
So coldly, so straightly
Such arrows of rain:
......
When thunder calls
It wakes the dead
From out their tomb,
From out their bed.
When thunder calls
It wakes the dead-
And you best hasten on.
When earthquakes roll
The graves release
......
чорним обрусом застелено клаптик землі
квіти на ньому
свічки
і вінки геть по пояс
сили стояти немає
......
When thunder calls
It wakes the dead
From out their tomb,
From out their bed.
When thunder calls
It wakes the dead-
And you best hasten on.
When earthquakes roll
The graves release
......
Epitaph for a Palestinian Child
by Michael R. Burch
I lived as best I could, and then I died.
Be careful where you step: the grave is wide.
"Epitaph for a Palestinian Child" has also been published as "Epitaph for a Child of Gaza" and "Epitaph for a Refugee Child."
......
Life is like beautiful flower, manure it until it's petals fall.
Continue reading
чорним обрусом застелено клаптик землі
квіти на ньому
свічки
і вінки геть по пояс
сили стояти немає
......
Humka
Izrašće iz mene dub
Primiće se iz očnjega vida
I krenuti krošnjom put naviše
Nadvisiće humku i napraviti hlad
Sunčevih zraka snop kroz oblak i krošnju propašće nadamnom
I prosuti se po vlažnoj mahovini
Biću tu a neće me biti
U sjećanju ponekad pomenuće da sam bio nekad
......