English translations Poems

Popular English translations Poems
Hildegard of Bingen in English translations by Michael R. Burch
by Michael R. Burch

Epiphanies on Woman as Divine Love Incarnate
by Hildegard von Bingen

Hildegard of Bingen (1098-1179), also known as the Sibyl of the Rhine and Hildegardis Bingensis, was a German christian mystic who had visions of the Love of God beginning at age three. She was a German Benedictine abbess and polymath: a poet, writer, songwriter, composer, philosopher and medical writer/practitioner.  remains one of the best-known composers of sacred monophony, as well as the most recorded in modern history. She has been considered by scholars to be the founder of scientific natural history in Germany and perhaps the first notable environmentalist as well. She wrote poems and song lyrics in Latin.

These translations are dedicated to the most loving of mothers, my praiseworthy wife Beth.  

“Every good mother is the embodiment of Love.”—Michael R. Burch

“Cry out, therefore, and compose!”—Hildegard von Bingen, Scivias, translation by Michael R. Burch

......

Continue reading
Faiz Ahmed Faiz translations by Michael R. Burch
by Michael R. Burch

Faiz Ahmed Faiz (1911-1984) was one of the most famous Urdu poets. In fact, his reputation is such that he has been called "the Poet of the East." His name is often spelled Faiz Ahmad Faiz in English. These are my modern English translations of Urdu poems by Faiz Ahmed Faiz.



Last Night
by Faiz Ahmed Faiz
loose translation by Michael R. Burch

Last night, your memory stole into my heart—
as spring sweeps uninvited into barren gardens,

......

Continue reading
Ahmad Faraz translations by Michael R. Burch
by Michael R. Burch

These are English translations of Urdu poems by Ahmad Faraz.

The Eager Traveler
by Ahmad Faraz
loose translation by Michael R. Burch

Even in the torture chamber, I was the lucky one;
When each lottery was over, unaccountably I had won.

And even the mightiest rivers found accessible refuge in me;

......

Continue reading
Eihei Dogen Kigen Translations by Michael R. Burch
by Michael R. Burch

Eihei Dogen Kigen Translations

These are my modern English translations of Eihei Dogen Kigen, a master of the Japanese waka poetic form. Eihei Dogen Kigen (1200-1253), also called Dogen Zenji, was born in Kyoto, Japan. He was a Japanese Buddhist monk and a prolific poet, writer and philosopher. He was also the founder of the Soto Zen sect (or Sotoshu) and the Eiheiji monastery in early Kamakura-era Japan. In addition to writing Japanese waka, Dogen Kigen was well-versed in Chinese poetry, which he learned to read at age four.

This world?
Moonlit dew
flicked from a crane’s bill.
—Eihei Dogen Kigen, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Seventy-one?

......

Continue reading
Rilke Translations by Michael R. Burch
by Michael R. Burch

These are my modern English translations of poems by Rainer Maria Rilke...

Herbsttag ("Autumn Day")
by Rainer Maria Rilke
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Lord, it is time. Let the immense summer go.
Lay your long shadows over the sundials
and over the meadows, let the free winds blow.
Command the late fruits to fatten and shine;

......

Continue reading
Recent English translations Poems
Hildegard of Bingen in English translations by Michael R. Burch
by Michael R. Burch

Epiphanies on Woman as Divine Love Incarnate
by Hildegard von Bingen

Hildegard of Bingen (1098-1179), also known as the Sibyl of the Rhine and Hildegardis Bingensis, was a German christian mystic who had visions of the Love of God beginning at age three. She was a German Benedictine abbess and polymath: a poet, writer, songwriter, composer, philosopher and medical writer/practitioner.  remains one of the best-known composers of sacred monophony, as well as the most recorded in modern history. She has been considered by scholars to be the founder of scientific natural history in Germany and perhaps the first notable environmentalist as well. She wrote poems and song lyrics in Latin.

These translations are dedicated to the most loving of mothers, my praiseworthy wife Beth.  

“Every good mother is the embodiment of Love.”—Michael R. Burch

“Cry out, therefore, and compose!”—Hildegard von Bingen, Scivias, translation by Michael R. Burch

......

Continue reading
Eihei Dogen Kigen Translations by Michael R. Burch
by Michael R. Burch

Eihei Dogen Kigen Translations

These are my modern English translations of Eihei Dogen Kigen, a master of the Japanese waka poetic form. Eihei Dogen Kigen (1200-1253), also called Dogen Zenji, was born in Kyoto, Japan. He was a Japanese Buddhist monk and a prolific poet, writer and philosopher. He was also the founder of the Soto Zen sect (or Sotoshu) and the Eiheiji monastery in early Kamakura-era Japan. In addition to writing Japanese waka, Dogen Kigen was well-versed in Chinese poetry, which he learned to read at age four.

This world?
Moonlit dew
flicked from a crane’s bill.
—Eihei Dogen Kigen, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Seventy-one?

......

Continue reading
Urdu Poetry Translations by Michael R. Burch
by Michael R. Burch

These are my English translations of Urdu poems by Jaun Elia, Faiz Ahmed Faiz, Ahmad Faraz, Nida Fazli, Mirza Ghalib, Gulzar, Rahat Indori, Allama Iqbal, Amir Khusrow, Mir Taqi Mir, Miraji, Momin Khan Momin, Munir Niazi, Rabindranath Tagore, and other outstanding Urdu poets.

RAHAT INDORI

Intimacy
by Rahat Indori
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

I held the Sun, Stars and Moon at a distance
till the time your hands touched mine.

......

Continue reading
Ahmad Faraz translations by Michael R. Burch
by Michael R. Burch

These are English translations of Urdu poems by Ahmad Faraz.

The Eager Traveler
by Ahmad Faraz
loose translation by Michael R. Burch

Even in the torture chamber, I was the lucky one;
When each lottery was over, unaccountably I had won.

And even the mightiest rivers found accessible refuge in me;

......

Continue reading
Faiz Ahmed Faiz translations by Michael R. Burch
by Michael R. Burch

Faiz Ahmed Faiz (1911-1984) was one of the most famous Urdu poets. In fact, his reputation is such that he has been called "the Poet of the East." His name is often spelled Faiz Ahmad Faiz in English. These are my modern English translations of Urdu poems by Faiz Ahmed Faiz.



Last Night
by Faiz Ahmed Faiz
loose translation by Michael R. Burch

Last night, your memory stole into my heart—
as spring sweeps uninvited into barren gardens,

......

Continue reading
Popular Poetry Topics
Popular Poets about English translations From Members