New Year, don't come to our homes, for we are wanderers
from a ghost-world, denied by man.
Night flees from us, fate has deserted us
We live as wandering spirits
with no memory
no dreams, no longings, no hopes.
The horizons of our eyes have grown ashen
the gray of a still lake,
like our silent brows,
pulseless, heatless,
denuded of poetry.
We live not knowing life.
New Year, move on. There is the path
to lead your footsteps.
Ours are veins of hard reed,
and we know not of sadness.
We wish to be dead, and refused by the graves.
We wish to write history by the years
If only we knew what it is to be bound to a place
If only snow could bring us winter
to wrap our faces in darkness
If only memory, or hope, or regret
could one day block our country from its path
If only we feared madness
If only our lives could be disturbed by travel
or shock,
or the sadness of an impossible love.
If only we could die like other people.
Translated from the Arabic by Rebecca Carol Johnson