Marta Pessarrodona

1941 / Terrassa

CARTHAGE TO THE MUSIC OF PURCELL in homage to Carles Riba

I do not know if under an adverse god
I began to write…

(I do not know if there is still dust
on your poems,
ostentatiously ranged
on the library shelves
of my town's industrialists.)

I know all too well, though,
that behind the myth there is pain,
barbarity behind history.

I know all too well that Dido
is a part excessively suited
to any woman —

Virgil and Ovid
and you yourself
could sing of her.

I know that Pigmalion
is a brother no different
to any other;

nor Aeneas a lover
less sedentary
than that Ulysses
to whom you gave our voice.

Delenda est...?
No! You
have been
quite explicit:

"We must look for Poetry
where we know it is…",
without knowledge, maybe,
and under an adverse god,
headstrong, we began
to write.

Translated into English by Poetry Ireland
164 Total read