I get a thud kick in pitch dark thick on belly and tumble
Hands tied at the back on damp floor shack to humble
Lights flash on face eyes blind in case I spin
Then lights go off a boot or two rough on chin
I feel blood drip snail down the lips in trickle
The glare blinks on and off and on and off in ripple
A hot metal rod scalds hard breast broad to snip flesh warm
The lights hem in piercing-thin a ruthless swarm
Red eyes get shut in blinding rut my vision erode
Final blackout in grisly rout in ecliptic node
I prepare my grit to encounter the hit as a fightback code.
(Translation of Bengali poem 'Aalo') 1985