By the sea in Iwami,
On the shore at Tsuno,
There is no beach,
For folk to see;
No shallow water,
For folk to see;
Yet even so,
Though there be no beach;
Yet even so,
Though there be no shallow water:
On the whale hunting
Seashore
At Nikitazu,
On the rocky shoreline,
The blue, blue
Jeweled seaweed, just offshore,
With the wings of morning,
Will the wind bring closer;
With the wings of dusk,
Will the waves draw closer;
And with the waves,
Moving forth and back,
As the jeweled seaweed,
My darling, once cuddled close,
Like frosted dewdrops
Fallen, left behind, so
On this road
With its eighty turnings
A myriad times
Have I turned my head, but
Gradually more
Distant is my home;
Gradually, higher
Mountains too, have I passed through:
She, as summer grass,
Down drooping,
Remembering:
That I might see my darling’s gateposts,
Tremble, oh ye mountains!