Herr, ich habe missgehandelt,
Ja mich drueckt der Suenden Last;
Ich bin nicht den Weg gewandelt,
Den du mir gezeiget hast,
Und jetzt wollt' ich gern aus Schrecken
Mich vor deinem Zorn verstecken.
Drum ich muss es nur bekennen:
Herr, ich habe missgetan,
Darf mich nicht dein Kind mehr nennen.
Ach, nimm mich zu Gnaden an;
Lass die Menge meiner Suenden
Deinen Zorn nicht gar entzuenden!
Aber, Christe, deine Wunden,
Ja ein einzigs Troepflein Blut,
Das kann meine Wunden heilen,
Loeschen meiner Suenden Glut;
Drum will ich, mein' Angst zu stillen,
Mich in deine Wunden huellen.
Dir will ich die Last aufbinden,
Wirf sie in die tiefe See;
Wasche mich von meinen Suenden,
Mache mich so weiss wie Schnee;
Lass dein'n guten Geist mich treiben,
Einzig stets bei dir zu bleiben!
-
Lord, to Thee I make confession;
I have sinned and gone astray,
I have multiplied transgression,
Chosen for myself my way,
Led by Thee to see my errors,
Lord, I tremble at Thy terrors.
Yet, though conscience' voice appal me,
Father, I will seek Thy face;
Though Thy child I dare not call me,
Yet receive me to Thy grace.
Do not for my sins forsake me;
Do not let Thy wrath o'ertake me.
For Thy Son did suffer for me,
Gave Himself to rescue me
Died to heal me and restore me,
Reconciled me unto Thee.
'Tis alone His cross can vanquish
These dark fears and soothe this anguish.
Then on Him I cast my burden,
Sink it in the depths below.
Let me know Thy gracious pardon,
Wash me, make me white as snow.
Let Thy Spirit leave me never;
Make me only Thine forever.