Francesco Petrarch

1304-1374 / Arezzo, Italy

No weary helmsman ever fled for harbour

‘Non d'atra et tempestosa onda marina'

No weary helmsman ever fled for harbour
from the dark and tempestuous ocean waves,
as I do from gloomy and turbid thought,
fleeing where my great passion spurs me on.
Never has divine light overcome mortal vision
as did that sublime beam mine, that
of the beautiful, sweet, gentle, black and white
eyes in which Love gilds and sharpens his arrows.
He is not blind yet, but I see him with his quiver:
naked, except in so much as shame is veiled:
a boy with wings: not painted, but alive.
From this he shows me what he hides from others,
what I read, little by little, in her beautiful eyes,
all that I speak of Love, and all that I write.

Translated by: A. S. Kline
162 Total read