Try to guard them, poet
However few they are that can be held.
The visions of your eroticism.
Set them, half hidden, in your phrases.
Try to hold them, poet,
when they are roused in your mind
at night, or in the noon glare.
Original Greek:
Οταν διεγείρο& #957;ται
Προ' 3;πάθησε να τα φυλάξεις, ποιητή,
ό 963;ο κι αν είναι λίγα αυτά που σταματιο& #973;νται.
Το 65; ερωτισμο& #973; σου τα οράματα.
914;αλ'τα, μισοκρυμ& #941;να, μες τες φράσεις σου.
Προσ 960;άθησε να τα κρατήσει& #962;, ποιητή,
ό 964;αν διεγείρο& #957;ται μες το μυαλό σου
την νύχτα ή μες την λάμψι του μεσημερι& #959;ύ.