- Aria
- Aria [Bedrøvet Verdens Glæde!] -
- Aria [Ey saa hvi tripper du saa fast?]
- Aria [Græm dig aldrig, thi det svier]
- Aria [Jeg er fornøyet med min Gud]
- Aria [Jeg laver tynd Caffe]
- Aria [Kongen opnaae Sneehviid Alder!]
- Aria [Saa sortnes vort Levnets den bliideste Dag]
- Aria over 1. Mos, III, 6-24
- Aria over Act. IV, 12
- Aria over Luc. II, 29
- Aria over Psalm. 42, 6
- Arie over Psalm. LXXIII, 25
- Ægteskabs Seddel
- Bestandhed er rar
- Betænkning over Tiden
- Brude-Værs
- Brude-Vers til Msr. Johan Klugh, og Jfr. Johanne Ehrenreich, den 1 ste Maj 1733
- Chanson à Boir
- Christi første Ord paa Korset
- Den kiedsom Vinter gik sin Gang
- Det rette Venskabs Kiendetegn
- Diogenes og Alexander paa en Tobaks-Daase
- Du deylig Rosen-Knop!
- Eet Roeligt Sinds fornøyelige Tilstand
- En Doctorindes Critik over disse Ord:
- En Drikke-skaal
- En Drikke-Skaal [Begierlighed, saa bøi dit Knæ] -
- En Drikke-Skaal [Her bragte Tiden en Pocal]
- En Drikke-Skaal [Reen Handel og Vandel florere i Landet]
- En Drikke-Skaal [Vi har alle den samme Troe]
- En giftefærdig Piges Klage
- En Regel for Elskere af den moralske Qvadrille
- Epigram om en Nødde-Knækker -
- Er mit Hiem end ey saa nær
- Gid den faae Skam
- Grav-skrift over en Ælling med toe Hoveder
- Grav-Skrivt over en Møe
- Grav-Skrivt over Socrates
- Gravskrift
- Gravskrift [Gak Læser, og betragt din egen Død og Grav] -
- Gravskrift [Min Kone findes her nedlagt til Jord og Muld]
- Gravskrift [Oprigtig Herrens Frygt foruden Svig og Sminke]
- Gravskrift [Paa denne Steen de Naune staa]
- Gravskrift [Saa er vor Liv som Høe, vor Glæde lig en Skygge] -
- Haab ikkuns! Haab kuns! bekymrede Hierte
- Impromptu
- Impromptu [Efter Ærter]
- Impromptu [Gak bort, Nord-Vest!]
- Impromptu [Vel født er vel en Trøst] -